Tahhh
The movie posters, showing the two handsome actors, and some of the other reviews led me to want to watch this film, but I was very disappointed by it.I should preface my comments by remarking that I have never visited Thailand, and also that I was relying on English subtitles that had been written by someone who clearly had an imperfect command of the English language--and so it's conceivable to me that were I able to understand the ORIGINAL dialogue, perhaps my impression of the film would be a little better.However, one with cultivated WESTERN tastes, will, I think, find, as I did, that this movie is all very forced sentimentality with little to redeem it in the way of mood, atmosphere or other beauties. I once heard sentimentality defined as "unearned emotion," and I think that sums up perfectly what I find wrong with the film.I thought that the initial plot had been set up for me a little too swiftly, that all the characters were in their particular situations with insufficient development--"this one is a killer, that one is a crook, this one is sick and dying," etc. Contrast this, for example, with Brokeback Mountain, a film with a similar theme of the deep love that develops between two young men, and how carefully we are led to begin knowing and caring for what brought these two youths together.From this rather simplistic, almost juvenile, beginning, the story seems to start loading thick sentimentality on with a trowel, and the piles of it begin to get overwhelming, until, as we near the 3/4 mark, I found myself looking at my watch and calculating how much more of this silliness I must endure--by that time I had given up on the film taking a turn for the better. I rarely find myself laughing with scorn at a story, and I always do my best to let a storyteller tell me his tale in his own way, but in THIS film, each new element introduced to wrestle pity from me just made me react by rolling my eyes and saying, "oh, THAT too, eh?" Perhaps this sort of heavy-handed sentiment is more appealing to the Thai audience for which the film was made, and maybe what strikes me as "unearned emotion" fills a Thai viewer with LEGITIMATE emotion, but I think you'll find the film as disappointing as I did. In fact, by the end of it, I was feeling a mild distaste for nearly every character and the film's ultimately sordid story.=================================Another reviewer asked about the title. In Thai, the title is: "PHUEAN--ku rak mueng wa!" which, in gruff, familiar, male language, means "BUDDY: I love you, man!" roughly. The first word, PHUEAN, is the word you see on the title, that looks a bit like a mirror image of "J" followed by "WOu."
jimbenben
I am curious... what is the English translation of the Thai title? I am guessing that "Bangkok Love Story" is not a direct translation. (Thanks!)Pheuan... Guu rak meung waa Thailand (Thai title) Puen Thailand (Thai title) I always enjoy a film that takes me to places I will never personally experience (such as the slum rooftops of Bangkok)and this film does a good job of that. I found the film's melodrama eventually went over the top. But my partner was teared up at the ending, so "to each his own." The production qualities were much better than I expected, and the lead actors have a certain charisma.
gradyharp
The cover of the DVD for this very fine film is misleading: the photograph of the two leads in a rather quiet and elegant setting is about as far from the content of the cinematic adventure as imaginable. Writer/Director Poj Amon has created a love story that is more from the underbelly of the poor section of Bangkok than it is from the expected physical beauty of that Thai city, and rather than focusing on the 'tourist view' of Thailand, he instead finds a different kind of beauty molded into a love story from a far different perspective. And it works very well. In the world of Thai organized crime there is a star assassin - Maek ((Rattanaballang Tohssawat) - who kills 'bad people' to satisfy his bosses but cannot kill 'good people'. He is the sole support of his mother and younger brother, both of whom suffer from AIDS - the source of their infection is the abusive live-in stepfather. Maek wants to provide a good home for his little family, somewhere away from the slums of Bangkok, so that his little brother will no longer have to ply the hustler role on the streets to help support his ailing mother. Maek is assigned a 'hit' and in stalking the young lawyer he is supposed to assassinate he finds an attraction to the obviously good, married, handsome Iht (Chaiwat Thongsaeng). When the moment comes to complete his grim duty, Maek cannot kill a 'good man' and in the setup Maek himself is shot. Iht is compassionate and rescues Maek from the streets, taking him to his shelter to nurse him back to health. The two men bond and eventually submit to their passion. Yet when Maek recovers, he cannot face the truth of his feelings and separates himself from Iht. Iht's wife is suspicious about Iht's distance, stalks him, and witnesses a secret moment of passion between Maek and Iht, and the discovery turns her into a potential assassin herself. Iht is now by himself, unable to regain Maek's commitment until a series of events leads to the ultimate arrest of Maek: from the imposed separation caused by Maek's incarceration, Iht remains faithful to his love. The ending could have been triumphant (and for moments it is, emotionally), but instead Poj Amon opts for tragedy, a writer's decision that makes the film even more powerful. The cast of actors is excellent and the chemistry between the two leads is undiluted by the forces that are meant to separate them. In the end, this is a love story between two classes of people whose discovery of a forbidden love emphasizes some universal truths. It is a well- made, beautifully photographed film (Tiwa Moeithaisong is the gifted cinematographer) that deserves a wider audience. Grady Harp